Scientific Committee on Antarctic Research (SCAR)
Collated by Programma Nazionale di Ricerche in Antartide (Italy)
in the framework of the SCAR Standing Committee on Antarctic Geographic Information (SCAGI)
English Strait (The name as it would appear in a gazetteer)
English Strait (The name as it would appear on a map)
If this information is incorrect, please e-mail mapping@aad.gov.au
Feature type: Strait
This name originates from United Kingdom. It is part of the Gazetteer of the British Antarctic Territory and the SCAR Composite Gazetteer of Antarctica.
Names that other countries have for this feature:
running NW-SE between Greenwich Island and Robert Island, was roughly indicated following the voyage of William Smith in 1819 ([Goddard], chart, [1821]); further charted by nineteenth-century sealers and named English Straits (Fildes, 1821c) or English Strait (Powell, chart, 1822a; BA chart 1238, 1844; 3205, 25.iii.1937; APC, 1955, p.9; BA chart 1776, 19.vii.1968). Yankee Straits (Sherratt, 1821, map facing col. 1215-16). Cecilias Straits, after the shallop Cecilia (Cecilia Island, q.v.) (Davis, 1821-22, 29 January 1821). Détroit de Freeman, referring either to this feature or McFarlane Strait (Eyriès and Malte-Brun, 1823, map facing p.237). Détroit Anglais (Powell, 1824a, map facing p.5). Spencers Straits, after Capt. Sir R. C. Spencer, RN (Spencer Bluff, q.v.) (Weddell, 1825a, map facing p.132). Engländischen Strassen (Fildes, 1827, p.462). Spencers Strasse (Weddell, 1827, third end map). Dètroit English (d'Urville, 1842, end map). Estrecho de los Ingléses [=strait of the English ] (Spain. DH chart 458, 1861). English Strasse (Friederichsen, 1895, Tafel 7 facing p.304). Estrecho English (Riso Patron S., 1908, end map; Chile. IHA, 1974, p.159). Englischen Kanal (Nordenskjöld, 1911b, p.58). English Straight [sic] (Lester, 1920-22b, Vol. 1, p.30). English S. (HA chart, 1928). The strait was recharted by DI in 1934-35. Spencers Str. (Hobbs, 1939a, p.41). Estrecho Inglés [=English strait] (Argentina. IGM map, 1946). Canal Inglés (Flores Silva, 1947, p.241). Estrecho de Inglés (Chile. DNH, NM 9/246, 15.v.1947). Estrecho Bouchard, after Tte Coronel de Marina H. Bouchard (Admiralty Sound, q.v.) (Argentina. MM, 1953, p.212). Paso Inglés (Argentina. MM chart MU-II, 1954). Engelse Straat [=English strait] (Knapp, 1958, p.572). Estrecho Espora, after Coronel Tomás Espora (d. 1835), of Buenos Aires, Argentine national hero (Argentina. MM chart 138, 1957; Pierrou, 1970, p.347). Estrecho Esporora [sic] (Armando Caballero and Fourcade, 1958, end map). Stretto Inglese (Zavatti, 1958, Tav. 9). English Channel (Fuenzalida, 1964, p.52).
No images of this place could be found.
Biodiversity
View
fauna,
flora or
both
within 1.0 degree of this location
Place names
View
British or
international
place names within 1.0 degree of this location.